Вход в систему

Логин:
Пароль:
Вход Зарегистрироваться Вспомнить   пароль

Информация по игре "The Egyptian Prophecy: The Fate of Ramses"

Версия игры:
Жанр: Квест
Разработчик: Kheops Studio
Издатель: Dreamcatcher Interactive
Издатель в России: 1C
Локализатор: Nival Interactive
Дата выхода: март 2004
Сайты игры:
http://www.egypt.tacgames.com
Объем: Три CD
Минимум: CPU 600 MHz, 64 Mb, 32 Mb Video
Рекомендуем: CPU 1.2 MHz, 128 Mb, 64 Mb Video

Последние статьи

Самые комментируемые статьи

Информация на данной странице предоставлена нашим информационным партнером Игромания.ру

Руководство и прохождение по "The Egyptian Prophecy: The Fate of Ramses"

Автор: Вадим Милющенко
Полный текст

The Fate of Ramses производит двоякое впечатление. С одной стороны, игра повествует об увлекательных исторических событиях, происходивших в Древнем Египте во времена правления фараона Рамзеса II. Разработчики не поскупились на неплохое музыкальное сопровождение, оригинально написанные диалоги и интересные сюжетные повороты. А вкупе с логичными и, что еще важнее, неглупыми головоломками, определенно производит впечатление. Но. Программная и графическая оболочка игры — яркий образчик творчества независимых разработчиков сезона “зима-лето 1995”. Спрайтовая графика, от одного вида которой порядочному квестоману становится нехорошо, представлена в полном объеме. В целом, игра, хоть и обладает целым рядом приятных плюсов, все же не дотягивает до высшей награды. Жаль.

Управление Стандартный пиксель-хантинг. Как всегда, несколько советов. Внимательно осматривайте каждую локацию — иначе пропустите что-нибудь важное. Во время разговоров с персонажами игры внимательно вслушивайтесь в их интонации — иногда это значительно облегчает жизнь. Кроме того, не забывайте затрагивать все возможные темы, так как никогда загодя не знаешь, что будет важным для продвижения расследования, а что нет.

Теперь чуть более детально о видах курсоров. Для пиксель-хантинга это вполне актуально.

Курсор “идти” вполне стандартен для всех квестовых проектов последних лет.

Курсоры “увеличение” и “уменьшение” призваны помочь вам как можно лучше рассмотреть тот или иной объект.

Взять” что-либо можно с помощью курсора, изображающего человеческую руку. Но нужно помнить, что иногда эта функция может быть отключена. Причина проста: предмет взять можно, но делать это вас еще никто не просил. Не спешите!

Один из важнейших курсоров определяет функцию “говорить”. Только с его помощью можно разболтать особо молчаливых персонажей. Стоит также отметить, что некоторые герои в игре и не должны вести с вами заумные беседы, поэтому данный курсор зажигается далеко не над каждым героем игры.

Ну, и, наконец, последний курсор, самый значимый и важный для продвижения сюжетной линии игры — “применить”. С его помощью можно заставить работать различные механизмы, от обычной водокачки до портала в другие миры.

Интерфейс При нажатии правой кнопки мыши появляется инвентарь героини, разделенный на две части: слева находятся вещи, найденные девушкой во время приключения, а справа -магические заклинания. Посередине находятся три основных кнопки: рассмотреть предмет под лупой, выйти в главное меню игры, заглянуть в энциклопедию Древнего Египта.

Для того, чтобы положить предмет в инвентарь, достаточно щелкнуть на нем левой кнопкой мышки. Если у вас есть желание забрать предмет из инвентаря, нужно проделать то же самое — предмет появится в левом верхнем углу экрана. Он будет находиться там до тех пор, пока вы его не используете, либо не положите назад нажатием правой кнопки мыши.

Детальное рассмотрение предметов — в значительной мере дань моде, но все же некоторые головоломки проще решить, используя эту функцию. Естественно, для более глубокого погружения в атмосферу игры будет лучше получить максимум информации о каждом предмете, особенно религиозного назначения.

Энциклопедия Попасть в нее можно как из инвентаря, так и из главного меню игры. Как правило, “энциклопедические” затеи разработчиков вызывают глубокий скепсис, так как обычно уровень их реализации и правдоподобность текстов оставляет желать лучшего. Правда, на этот раз нас ждет маленький сюрприз, так как энциклопедия Древнего Египта, составленная Kheops Studio, оказалась не только информативной, но и весьма достоверной и выверенной. Так что могу ее рекомендовать всем тем, кто хочет углубить свои знания в истории Древнего Египта. Не прогадаете!

Магия Использование магии в игре загнано в строгие рамки сюжета. Просто так никто не даст вам размахивать волшебной палочкой, половником или кофеваркой. Но при всем том, использовать магию все же иногда придется: битва с Туйе — чем не пример?

Заклинание ясновидения позволяет заглянуть в душу человеку. Его вообще необходимо сделать базовым заклинанием всей игры. Именно с его помощью Майе открываются тайные стороны человеческих душ, их мысли и характеры, отношение к фараону и расследованию. Кроме того, ясновидение используется для открытия тайников и секретов.

Следующим пунктом программы идет очищение. Оно используется для изгнания злых духов из помещений и людей. С его помощью можно уничтожать предметы черной магии — именно из-за них храму, восхваляющему бога Ра, грозит опасность.

Перемещение используется только в медицинских целях. При этом не следует забывать, что данное заклинание можно произносить только в том случае, если рядом с больным человеком находится другой человек или животное. Как вы уже догадались, с помощью заклинания перемещения можно передать недуг одного человека другому.

С помощью гипноза можно подчинить себе человека на определенный промежуток времени. Со временем, правда, персонаж, подвергавшийся частым атакам гипнотических чар, теряет волю и становится податливым, словно испуганный до смерти кролик. Для претворения заклинания в жизнь необходимо знать имя своей жертвы.

Заклинания ветра, пчел, магической сети и дождя — представители атакующей магии. Используются в основном на дуэли с Туйей.

Пророчество бога Ра — фараон должен погибнуть!

Прелюдия закончилось — настало время перейти к собственно прохождению квеста. Удачи!

От составителя

Дорогие друзья! Вы держите в руках редкое, можно сказать, раритетное издание, посвященное мифам и сказаниям Древнего Египта. Над составлением этого сборника ваш покорный слуга проработал несколько десятков лет, и теперь, после трех успешных экспедиций, могу ответственно заявить: более полного издания о тайных знаниях жрецов и их магических способностях вам не найти. На протяжении всех девяти глав этого уникального издания вы посетите не только главные города некогда великого Египта, но и сможете познакомиться с бытом простого люда, узнаете много нового о способностях жрецов, а также посетите царские покои и сможете заглянуть в душу Рамзеса II.

В этом долгом трудном приключении вашим проводником в мире духов, тайн и легенд стану я — простой английский археолог Дин Томас, член-корреспондент Британской академии наук, почетный член Палаты Лордов, пожизненный руководитель отдела археологии Лондонского центрального книгохранилища.

Удачи — и пусть путешествие, описанное в этой книге, доставит вам немало приятных минут чтения, полных захватывающих событий.

Начало путешествия Согласно легенде, дошедшей до нас сквозь века, эта история началась в 13-м веке до нашей эры, когда на троне восседал шестидесятилетний фараон Рамзес II — “сын бога Ра, его воплощение на Земле”. Именно он принес на земли Египта мир, покой и счастье. Страна развивалась просто ошеломительными по тем временам темпами: за три года вся территория государства была покрыта сетью ирригационных каналов, земледельцы начали получать прибыль от своего дела и со временем превратились в преуспевающих хозяев. Это было время подъема культуры и науки: новые школы и храмы, воспевающие имена богов, открывались повсеместно. Воистину, во время правления Рамзеса II на землях Египта воцарился золотой век. Столетие открытий и расширения границ.

Но вдруг, нежданно-негаданно, над страной навис дамоклов меч неопределенности. Вот как об этом периоде написано в одном древнем свитке, найденном мною в гробнице какого-то зажиточного вельможи, особо приближенного к царскому двору.

“И пришло несчастье на земли Египта... Фараон, чье святое имя мне, писцу третьего класса, произносить запрещено волею Ра, сын богов и посланник неба, однажды почувствовал легкое недомогание. Вначале всем казалось, что это всего лишь простуда, но верховные жрицы храма врачевания, чьи лица и руки видел только фараон, проведя целый ряд магических обрядов и таинств, пришли к неутешительному выводу — боги гневаются на фараона.

“В чем же причина моих мучений? За что ты, о великий Ра, гневаешься на меня?” — воскликнул фараон, узнав о прогнозах жрецов. Ему осталось жить считанные месяцы. — “Не был ли я тебе сыном родным, посланником на Земле, проводником между Адом и Раем?”

Фараон поднял руки к небу, и тут случилось чудо: над его светлым ликом появился храм — невиданной доселе красоты и величия. Это видение, словно туман, растворилось в покоях дворца, оставив легкую белую дымку, словно напоминание о том, что должен сделать фараон во славу бога Ра — отца своего.

И приказал фараон храм воздвигнуть:

“И пускай храм этот будет самым великим из когда-либо созданных. Сил людских, золота казны не жалеть — все, что потребуется архитектору Пасеру, предоставлять вовремя, без задержек. Все, кто посмеют ослушаться моего приказа, будут преданы жесточайшим пыткам и отправлены в царство Осириса кратчайшим путем. Рамзес II, сын бога Ра, посредник между Небом и Землею”.

На месте, выбранном Пасером для строительства храма, быстро выросли первые этажи монументального сооружения. Но беды и несчастья преследовали всех, кто каким-то образом был причастен к строительству. Гибель рабочих стала повседневной рутиной, а после того, как в беду попал сам архитектор, фараон приказал вызвать к себе лучшего мага Египта.

Я помню тот день, когда маг впервые пришел во дворец фараона. Мы все — дворцовые служащие — знали, кто он такой, и от этого нам становилось еще страшнее. Когда маг стремительно шел по залам дворца, не обращая внимания на оглядывающихся людей, я внимательно наблюдал за ним. Порой мне казалось, что по кончикам его пальцев пробегали электрические искры.

— Главная жрица храма Ра — Майя, — представил мага хранитель традиций.

Фараон широко улыбнулся своей гостье.

— Присаживайся. Тебя уже ввели в курс дела?

— Да мой фараон. Я узнаю, в чем причина неудач Пасера, и сниму отрицательную ауру, нависшую над храмом.

— Да пребудет с тобой сила Ра!”

Вот так и началась это воистину удивительная история. А теперь, дорогие читатели, позвольте пригласить вас на борт машины времени. Мы начинаем наше путешествие вдоль берегов святой реки Нил!

Глава 1. Загадки храма Ра

По заданию фараона, Майя первым делом отправилась в храм, чтобы изучить все внимательнейшим образом — возможно, корень зла скрывается где-нибудь неподалеку. Девушка прошла немного вперед, повернула налево и наткнулась на Джеру — мастера конструкций, правую руку главного архитектора. Дабы уверить его в том, что Майя прислана с инспекцией самим фараоном, ей пришлось показать ему кольцо — символ высочайшего доверия. Мастер конструкций с удовольствием объяснил девушке, как пройти к дому Пасера — любимого архитектора Рамзеса II.

Жрица храма Ра поблагодарила Джеру за оказанное содействие, и вышла на правую сторону храма. Неподалеку сидел перевозчик, предложивший ей прокатиться по Нилу. Пока девушке не требовалось путешествовать по священной реке, но возможно, она еще воспользуется его услугами. Майя прошла дальше по песчаной улочке, поговорила со шлифовщиком булыжников — юноша считает, что все эти происшествия вовсе не случайны. Пройдя через ворота, девушка очутилась в квартале, где жили известные люди — гордость всего Египта. Возле одного из домов стояла старая ваза — не про нее ли говорил Джера? Жрица храма Ра вошла в здание. Да, это действительно был дом Пасера.

Пройдя из прихожей в жилую часть дома, Майя увидела архитектора, лежащего на кровати. Вид у него был крайне нездоровый. Девушка попросила Пасера позволить ей исследовать его мастерскую, мужчина согласился. Поблагодарив мастера, жрица храма Ра отправилась туда.

На одной из полок мастерской Майя увидела древнюю статуэтку рабочего, рассмотрела ее поближе, прошла немного дальше и взяла с полки посох. На этом ее визит к Пасеру можно было считать оконченным: девушка вышла из дома архитектора, вернулась на площадь, где познакомилась со шлифовщиком камней, а оттуда через ворота прошла к запасному входу в храм.

На полу она нашла кусок камня с нанесенными иероглифами. Пройдя вглубь строящегося храма, Майя повернула направо и очутилась в самом его сердце. На одном из барельефов не хватало элемента — жрица храма Ра взяла себе это на заметку. Девушка вытащила из сумки посох и подожгла его: справа стала хорошо видна неровность на стене — где-то здесь находился вход в тайную комнату.

Майя вышла из центральной комнаты храма — факел погас. Девушка решила вновь поговорить с Джерой: возможно он обнаружил новую информацию, способную сдвинуть расследование с мертвой точки. Но — увы и ах — кроме второй части камня с иероглифами, Джера не смог предложить Майе что-нибудь стоящее.

“Кто бы мог мне помочь? — подумала девушка, и вдруг в ее памяти всплыл мечтательный юноша — шлифовщик камней. — Быть может, он сможет соединить эти камни? Тогда я бы смогла открыть дверь потайной комнаты!”

Юноша с удовольствием выполнил поручение девушки: как-никак, она посланница фараона, а его воля, согласно древним заветам — закон для всех тварей земных. С каменной плиткой Майя вернулась в главную комнату храма, вставила ее в барельеф — слева открылась потайная дверь. Девушка заглянула в дверной проем, но кромешная темнота помешала увидеть хоть что-нибудь. Тогда она вновь подожгла посох и, используя его как факел, спустилась вниз по каменной лестнице.

Жрица храма Ра оказалась в маленькой, практически пустой комнате — и тут дверь со скрежетом закрылась. Она оказалась взаперти! На полу Майя обнаружила еще одну каменную плитку, а чуть поодаль лежали ритуальные камушки, прикрытые от посторонних глаз плоским камнем. Девушка отодвинула плиту — и вдруг ее мозг озарило видение. Оно было настолько реальным, словно все, что сейчас происходило перед глазами жрицы храма Ра — правда. Бог Ра говорил с нею, с помощью образов он показал, что будет с царством Египта, если этот храм не будет достроен. И еще... он показал смерть фараона...

“Надо срочно отсюда выбираться! Пока я здесь сижу, неведомые мне силы могут наделать новых бед!” — подумала девушка. Возможная кончина фараона испугала ее намного больше, чем само видение и присутствие бога.

Несколько перестановок — и выход из ловушки открыт.

Загадка, открывающая проход, расположилась слева от двери. Для ее активации Майя первым делом вставила в специальное отверстие кольцо фараона. Теперь ей надо было воссоздать одну из известнейших групп иероглифов, часто встречающихся в храмах Ра. Его приемлемый вариант вы можете увидеть на рисунке.

Дверь отворилась. Майя вышла из храма и отправилась в дом Пасера. Возможно, у известного архитектора появились какие-нибудь новые данные по поводу загадочных происшествий в храме.

Майя показала Пасеру ритуальные камни, найденные недалеко от центра храма. Тот сказал, что большинство из них — очень сильные амулеты, несущие в себе огромные магические заряды. К сожалению, заряды отрицательной магии, направленной на разрушение Египта. Жрица храма Ра пожаловалась мужчине, что у нее недостаточно магических сил, чтобы справиться с черной магией. Тогда главный архитектор обучил ее новому заклинанию — “очищение”.

По словам архитектора, на плитке с иероглифами, установленной Майей в центре храма, написано проклятие — ее надо уничтожить и вставить другую, обнаруженную в секретном помещении. Девушка решила, что с этим делом медлить нельзя. Уже через несколько минут она стояла в центре храма.

Произнеся заклинание и использовав его на поддельной каменной дощечке, Майя увидела, как она, словно подвергнутая действию неизвестной кислоты, исчезла на глазах, превратившись в пыль. Девушка вставила настоящую каменную плиту в барельеф, дверь в потайную комнату закрылась. О результате работы было необходимо сообщить Пасеру — он как-никак обучил ее новому заклинанию, не стоило забывать про него. Более того, архитектор знает множество интересных фактов о храме — это могло ей пригодиться в проведении расследования.

Пасер поблагодарил жрицу храма Ра за оказанную помощь и попросил выполнить одно поручение. Так как архитектор был все еще болен, он не мог самостоятельно доставить документы в Асвану — место, где было начато воздвижение обелиска Ра. Пасер дал Майе черный камень, способный открыть статую Имхотепа. Именно в ней были спрятаны документы. Майе ничего не оставалось, как выполнить просьбу больного архитектора.

В рабочей мастерской она с помощью камня открыла статую и вместе с документами отправилась к юноше, предложившему ей прокатиться на лодке по Нилу. Вот когда его помощь оказалась необходима! Юноша согласился довести Майю до Асваны.

Глава 2. Поручение Пасера

Асвана — небольшой городок, расположенный недалеко от устья священного Нила — произвел на Майю далеко не самое приятное впечатление: пыльные, неубранные улочки, маленькие дома, больше напоминавшие лачуги нищих Мемфиса.

Девушка прошла немного вперед, подобрала с земли черный камень и подошла к человеку, сидящему возле небольшого домишки — наиболее представительного здания в городе. Как выяснилось, человека звали Ауни (да, так в игре!) — именно ему было необходимо передать документы Пасера, что Майя с удовольствием и сделала. Ауни поблагодарил жрицу храма Ра за присланные документы и разрешил ей осмотреть помещения Асваны — как оказалось, этот городишко всецело принадлежит фараону, а значит, его представитель может проводить инспекции любого сорта.

Однако пустить Майю в свой дом Ауни отказался. Тогда девушка попробовала другой подход: она разбила о гранит черный камень, волновавший заместителя Пасера. Когда мужчина увидел, с какой легкостью девушке удалось расколоть на две части булыжник, он вновь начал причитать, предсказывая скорое обрушение храма и строящегося обелиска. Судя по его рассказу, некогда прочнейшие материалы рассыпаются, словно песок, прямо на глазах. Майя убедила Ауни, что сделает все возможное, дабы решить эту проблему. Только тогда мужчина согласился пустить ее в дом.

Девушка прошла в гостиную и отправилась прямиком в рабочую мастерскую заместителя Пасера, а затем прошла на кухню. Здесь она встретилась с Туйей (так в игре!) — известной целительницей, способной даровать людям жизнь. Майя рассказала ей о случившемся с Пасером несчастье, и той ничего не осталось, как помочь жрице храма Ра — наделить ее новым даром. Новое заклинание позволяло переносить болезнь в тело другого человека, либо животного. Но Туйя потребовала, чтобы Майя продемонстрировала свои способности.

Девушка решила перенести все болячки Ауни на осла, стоящего неподалеку от него. Это был бы самый лучший способ показать Туйе свои реальные способности. Волшебство произошло — целительница осталась довольна результатами. В награду она наделила Майю способностью к гипнозу, но целительного зелья, способного вылечить Пасера, так и не приготовила. Женщина сказала, что ей понадобится несколько дней: придется съездить в Гелиополис, дабы проконсультироваться с тамошним главным целителем.

Туйя готовит новое зелье — оно должно помочь Майе спасти Пасера.

Туйя отправилась на поиски лекарства для Пасера, а жрица храма Ра решила поискать таинственный пергамент с секретами главного архитектора. На кухне девушка увидела дверь, ведущую в хранилище ингредиентов для приготовления ядов и лечебных настоек. Майя открыла корзину — быть может, здесь найдется свиток? — тут на нее напала кобра. Она вонзила свои ядовитые зубы в нежную кожу девушки: яд начал просачиваться в кровь, грозя жрице скорой кончиной.

Нужно было срочно приготовить противоядие! Майя выбежал из хранилища и увидела, что Туйи уже нигде нет: значит, придется рассчитывать только на свои силы. Рядом с дверным проемом висела корзина с ягодами. Они пригодятся для противоядия!

На столе, где недавно сидела, Туйя девушка нашла нож и бирюзового цвета ягоды. В мастерской, рядом с очагом, обнаружила золотистого цвета порошок. Но этого было явно недостаточно: в первой комнате она разрезала ножом яблоко и забрала его сердцевину, а рядом с домом подобрала — простите великодушно, но правда мне дороже всего — сухие фекалии осла.

С таким вот странным набором ингредиентов она вернулась в комнату, где создавала свои зелья Туйя и, воспользовавшись ее посудой, приготовила противоядие. “Слава Ра, кажется, смерть обошла меня стороной!” — подумала девушка, допивая спасительное зелье.

Майя спустилась в подвал, забрала из ящика древний папирус и отнесла его Ауни. Тот прочитал его и посоветовал девушке отправиться к храму Птаха — в нем она могла бы найти ответы на все свои вопросы. Кроме того, он подарил ей готовую настойку противоядия против змеиного яда.

Глава 3. Улочки Мемфиса

Мемфис, в отличие от Асваны, был великим городом: храмы и дворцы фараона соседствовали здесь с шумными базарными площадями, где всегда кипела жизнь, школами писцов и мастерскими по пошиву одежды. Мемфис — великий и прекрасный -произвел на Майю неизгладимое впечатление. Девушка долгое время просто рассматривала искусно расписанные колоны, внимательно вчитывалась в начертанные на них иероглифы, представляла себя жрицей одного из здешних храмов бога Ра.

Но забывать о цели визита было нельзя. Главной задачей Майи было попасть в храм Птаха — одного из главных богов Древнего Египта. На входе в храм стоял сурового вида охранник. Вот что говорит об этом древний папирус:

“Посланница фараона подошла к дверям священного храма бога Птаха.

— Я — Майя, посланница фараона, его уши и глаза в Мемфисе и прочих городах, подвластных воле его. Требую немедленно пропустить меня в храм: над фараоном нависла страшная опасность.

— Приветствую тебя, Майя, посланница фараона, его уши и глаза в Мемфисе и прочих городах, подвластных воле его. Я — охранник данного храма и без специальных отличительных знаков не имею права пропустить тебя в священное место обитания благочестивого Птаха. И хоть слово твое крепко и правдиво, его недостаточно — продемонстрируй мне печатку фараона — не это ли высший знак доверия?

— Ты прав, но с собою у меня нет печатки, а возвращаться за нею в неблагородную Асвану у меня просто нет времени. Не мог бы ты, о благородный охранник великого храма Птаха, пропустить меня без данного знака доверия фараона?

— Нет, возвращайся туда, откуда пришла, Майя, посланница фараона, его уши и глаза в Мемфисе и прочих городах, подвластных воле его!”

Но девушка не отчаялась, ведь добрая целительница Туйя обучила ее гипнотическим чарам. Вот только как зовут этого охранника? Ведь без этого чары жрицы храма Ра не смогут воздействовать на сознание человека. Майя решила, что выяснить это можно в храме, находящемся напротив святилища Птаха.

Внутренний дворик храма Ра в Мемфисе.

Девушка вошла во внутренний двор храма. Как же здесь было прекрасно: огромный бассейн с водяными лилиями, буйно цветущий фруктовый сад, разносящий соблазнительные, сладковато-приторные запахи по всей округе, и конечно, сам храм, поражавший своим величием. Безусловно, одна из архитектурных жемчужин Мемфиса!

Майя пошла по правой стороне двора — вдалеке сидел какой-то юноша, вот с ним она и хотела поговорить: быть может, он сможет назвать ей имя охранника? Проходя мимо небольшой горки камней, девушка подобрала несколько штук — авось пригодятся. В конце концов она добралась до одиноко сидевшего на краю бассейна юноши.

Юноша оказался крайне агрессивно настроен против всевозможным инспекторов, коим, по сути, и являлась Майя. Девушке показалось, что он знает имя стражника, но по какой-то причине молчит. “Что ж, этот юноша и правда умен!” — подумала Майя, когда он отказался назвать свое имя — видимо, догадался, что девушка обладает магическим даром. — “Но я все равно умнее! У него в корзине лежит редкий рунный камень. Возможно, его пропажа охладит пыл этого строптивого юноши!”

ВТОРАЯ СТРАНИЦА

Майя уже знала, как украсть рунный камень: девушка кинула несколько камушков в речку, и пока юноша, скрывающий свое имя, оборачивался, пытаясь понять, в чем дело, она утащила его драгоценность. Майя вновь заговорила с юношей. На этот раз он повел себя более благоразумно, и за то, что девушка возвратила ему камень, назвал имя охранника — Памоуси (да, так в игре!). Жрица храма Ра поблагодарила юношу за оказанную помощь, а затем отправилась к несговорчивому стражнику. Как она ни противилась, но без магии здесь было не обойтись!

По воздействием гипнотически чар охранник принял камень за печатку фараона, и Майя смогла без особых трудностей пройти в храм. В центре храма Майя натолкнулась на Хаемасета. Ради встречи с ним она сюда и приехала. Он попросил показать ему папирус, найденный в доме Туйи. Хаемасет пообещал обучить девушку новому заклинанию, если та выполнит несколько его поручений.

Первый делом жрица храма Ра открыла церемониальный шкаф: используя заклинание провидения, она обнаружила, что в стене находится мертвый скорпион. Осознав, насколько велики познания Майи в магии, Хаемасет без зазрения совести обучил ее новому заклинанию — противостояние ветру. Но для того, чтобы попасть на официальную церемонию в храме Птаха, необходимо было решить еще одну загадку. С центрального алтаря Майя взяла ключ и открыла небольшой ящик, стоящий недалеко от церемониального шкафа. Здесь ее ожидал запутанный механизм, представляющий из себя замок — именно эта загадка должна была показать Хаемасету уровень логического мышления девушки и окончательно убедить в том, что ей можно разрешить участвовать в церемониях и обрядах храма.

Что же предстояло сделать Майе? У нее был ключ определенной формы и шесть замков, идущих один за другим. Путем всевозможных изменений положения ключа девушка должна была зажечь зеленую лампочку рядом с каждым из шести замков. Для начала жрица храма Ра повернула ключ, вставила его в первый замок, продолжила движение, но на втором замке остановилась. Дальше путь был закрыт перегородкой: необходимо было повернуть замок два раза, что она и сделала. Дальше путь был свободен: она довела ключ до шестого замка, повернула его столько раз, сколько было необходимо, чтобы зажглась зеленая лампочка. Пятый замок повернула один раз — освободился проход к другим замкам. Вновь повернула первый и второй замок, а затем добилась того, чтобы возле пятого замка загорелась зеленая лампочка. Победное шествие продолжили четвертый, третий, второй и первый замок — ящик с ужасающим скипом отворился.

В нем лежало какое-то снадобье. Что ж, Майе пришло время поговорить с Хаемасетом. Мужчина обрадовался, получив ценное зелье, но заметил, что церемонию начинать все еще рано — не хватает волшебного камня. Майя вспомнила, что видела его у того заносчивого юноши, не желающего называть имени стражника. Девушке ничего не оставалось делать, как идти к нему на поклон — жизнь фараона важнее.

В обмен на камень юноша потребовал найти его инструменты, покоящиеся где-то на дне водоема. Майя прошла вдоль пруда до вышки, регулирующей уровень бассейна, подобрала веревку — куда-нибудь, да приспособит! Минуя колодец, жрица храма Ра вплотную приблизилась к противоположной стене — наверху сидела птица и что-то усердно ковыряла клювом. “Это может мне пригодиться!” — подумала Майя, подняла с земли несколько камешков и бросила их в пернатую. Та, громко крикнув, улетела, оставляя добычу победителю. Как оказалось, птица украла у кого-то медный крюк — неплохое приспособление, особенно если его связать с найденной возле колодца веревкой. Используя это нехитрое приспособление вблизи водоема с лилиями, Майе удалось достать инструмент юноши. В благодарность он подарил ей два зелья, необходимые Хаемасету для проведения древнего обряда.

Девушка вернулась в храм и отдала подарки юноши жрецу. Старик начал церемонию: молитвы сменяли одна другую, постепенно пиктограммы, начертанные на полу, начали оживать — Майя перенеслась в царство древнего бога Птаха.

Глава 4. Птах всемогущий!

Для начала неплохо бы позвать Птаха — это помогло бы Майе понять, что от нее может хотеть древнее божество, сотворившее мир. Возле реки с лавой девушка обнаружила щипцы — отличная вещь, они очень пригодились ей в пещере. В центре пещеры стояла древняя, как мир, статуя, а у ее подножия еще одна, гораздо меньше размером. Починив механизм статуи с помощью щипцов, девушка открыла вход еще в три пещеры. После детального исследования оных помещений в ее дорожной сумке оказались два древних артефакта — один золотой, а другой — из какого-то неведомого ей металла; а также кусок веревки, отрезанный ножом в зале с лавой, и бронзовый жезл.

Мир Птаха разделен на несколько отдельных островов, каждый из которых было необходимо детально изучить.

Затем Майя вернулась к месту, откуда начала путешествие по миру бога Птаха. Девушка подошла к большому камню, опустила в магму жезл, положила его на мнимую наковальню, воспользовалась двумя предметами, найденными в мире Птаха — в итоге получилось некое подобие музыкального инструмента, правда, еще не хватало струн, но это дело наживное!

Девушка обнаружила в зале гнома — бедняга остро нуждался в куске веревки. Майя без колебаний подарила ему эту незатейливую вещицу, а тот, в свою очередь, без разговоров отдал ей медные струны. Жрица вернулась туда, где делала музыкальный инструмент, сыграла на нем, и древнее божество наконец соизволило обратить на нее внимание. За свою помощь Птах потребовал принести ему магическую сферу. Для этого жрице храма Ра предстояло открыть три магических входа.

Для начала было необходимо найти ключ — за этим Майя отправилась к уже известному ей гному. Но тот вместо ключей дал ей железную форму для их выплавки — все остальное ей предстояло сделать самостоятельно. Майя вновь вернулась в центральный зал, чтобы поговорить с Птахом, посоветовавшим ей использовать в качестве материала лаву. Формочку с шипящей лавой Майя поставила на холодный камень, дабы та остыла, а затем положила в свою походную сумку.

Девушка вышла в зал со статуей, использовала формочку ключа на каменном изваянии, нажала на рычаг в стене — открылся выход в новое помещение. Оно чем-то напоминало предыдущее, но теперь на четырех алтарях виднелись какие-то странные символы. Майя использовала на них заклинания ясновидения и обнаружила на стенах знаки Осириса, оглашающие волю богов. Затем она подошла к статуе, нажала камнем на рычаг — открылся тайник, хранящий четыре ритуальных камня. Каждому ритуальному месту соответствовал свой камень: она легко об этом догадалась, сравнивая рисунки на камнях и алтарях. Заработало! В зале открылся новый проход.

Очередное помещение оказалось практически идентичным двум предыдущим. На этот раз девушку ожидала встреча с древней богиней Сахмет. Та спросила: “Какова главная роль Птаха?” Жрица не растерялась и тут же ответила: “Он сотворил мир”, — за что и была допущена ко второму испытанию, музыкальному.

Для решения этой головоломки Майя использовала лепесток лотоса, музыкальный инструмент, а также кубок, стоящий у ног статуи: девушка зачитала на него заклинание проявления, и в нем возник огонь. Майе осталось просто расставить данные предметы в правильном порядке: вначале лотос, затем музыкальный инструмент и в конце — кубок. После того как задание Сахмет было выполнено, открылся новый вход — в помещение, где хранятся магические камни Птаха. Но подойти к ним оказалось невозможно — озеро лавы преградило Майе дорогу.

По периметру озера были расставлены древние церемониальные камни. “Быть может, они мне помогут”, — подумала девушка и осмотрела каждый камень. Кажется, она догадалась, как решить загадку Птаха. Первым делом Майя из алтаря, окруженного лавой, подняла в воздух шар. Для чего ей пришлось воспользоваться заклинанием ветра. Затем переместила треугольник на место, принадлежавшее ранее кругу, то же самое сделала с квадратом, а затем последовательно установила треугольник, круг и квадрат на их места, обозначенные горящими символами на постаментах. Птах просил ее забрать только магическую сферу. Когда она дотронулась до круга, магическая энергия хлынула ей в кровь, увеличивая ее собственные силы. С артефактом в дорожной сумке она вернулась к богу Птаху.

Тот пообещал сделать все от него зависящее, чтобы фараон остался жив, а также обучил Майю новому заклинанию — атака пчел. Чтобы вернуться в реальный мир, девушке пришлось кинуть магическую сферу в лаву.

Водоворот ослепительных искр закружил ее и опустил в самом центре храма. Она еще раз поблагодарила Хаемасета и отправилась к лодочнику. Пришло время нанести визит в Асвану.

Глава 5. Проклятие обелиска

В городе Майю встречал Ауни — он поблагодарил девушку за своевременно оказанную помощь, а также сообщил, что Туйя приготовила лекарство для больного Пасера. Пределам радости девушки не было — ее друг Пасер балансировал на границе жизни и смерти, и только лекарство Туйи могло ему помочь. Девушка поспешила к дому целительницы.

Та обрадовалась, когда увидела жрицу храма Ра. Она поблагодарила Майю за подарок — засохшего скорпиона, а также сообщила, что девушке самой придется сварить лекарство для больного Пасера. Первым делом было необходимо скопировать рецепт — она взяла чистый лист папируса, положила его на стол рядом с оригиналом, обмакнула ручку, найденную рядом с краской, в баночку с красными чернилами, и переписала рецепт. Настало время претворить его в жизнь — иначе Пасера в скором времени ждала длинная дорога в царство мертвых.

Майя отдала рецепт целительнице, а та, в свою очередь, передала девушке восковую фигурку. Ее необходимо было растопить, поэтому жрица храма Ра одолжила у Туйи на время спички, чтобы разжечь печь в следующей комнате. Хворост девушка обнаружила недалеко от печи, положила в печь и подожгла. Через несколько минут температура в глиняной печи повысилась, и Майя смогла растопить восковую фигуру Пасера — обязательная часть лечебного ритуала.

Девушка вернулась в комнату, где сидела Туйя, зашла еще в одну — на полу лежал старый ковер. “Мало ли, может, пригодится!” — подумала девушка и положила его в дорожную сумку, а затем вышла из дома, дабы поговорить с Ауни. Тот предстал перед ней в совершенно невменяемом виде: тело покрыто толстым слоем сажи, волосы немного опалены. Он сказал, что на месте постройки обелиска разгорелся пожар, а помощь с Нила все не приходит. Майя решила сама взглянуть на происходящее и отправилась к обелиску, прихватив по пути немного воды и палочку. Подойдя к месту возведения грандиозного сооружения, Майя увидела пламя и затушила его старым ковром, взятым из дома Туйи. В золе что-то лежало — девушка осторожно раскопала пепел палкой, найденной неподалеку. Оказывается, горел нож, принадлежащий, судя по всему, богам — настолько прекрасен и остр он был.

Возвращаясь через пустыню к лодочнику, Майя услышала голос богов. Боги требовали скорейшего возвращения в Мемфис.

Глава 6. Встреча с Изидой

По прибытии в Мемфис Майя уже знала, что ей предстоит встреча с Изидой — одной из главных богинь древнего Египта. Майя прошла в запруженную часть храма, двигаясь по правой стороне, подняла с земли длинный шест и тарелку, переговорила с молодым заносчивым юношей и с маленькой девочкой рядом с колодцем. Девчушка попросила принести что-нибудь ей в подарок. Почему бы нет?

Майя подошла вплотную к круглой каменной конструкции, показывающей уровень воды в священном Ниле — на ее поверхности был начертан какой-то рисунок. С помощью папируса и обгоревшей палки девушка сделала копию. Этот рисунок девушка решила показать юноше, плетущему корзины из отменной нильской лозы. Она попросила его завершить это художественное произведение. Юноша ответил, что у него не хватает чернил, и было бы неплохо, если бы Майя принесла ему несколько птичьих яиц — как разбавитель краски.

Девушка прошла до правой стены храма — наверху сидела грозного вида птица, а чуть ниже располагалось гнездо. Нужно было не разбить яйца! Поэтому она подставила тарелку, а затем длинной палкой сбила гнездо. Майя возвратилась к юноше — тот согласился дополнить рисунок и попросил дать ему ручку.

С готовым рисунком жрица вернулась к таинственной девочке, а затем подошла к уровнемеру и наложила рисунок на оригинал. Появилась сияющая точка — нажав на нее, Майя получила древний кубок. Хороший подарок для девочки! Знала бы тогда наша героиня, что произойдет в момент передачи кубка...

Мир Изиды

Девушка очутилась в мире богини Природы. Это было сказочное, райское местечко: озера, леса и толпы милых зверюшек, играющих в сочной траве. Сама богиня оказалась красавицей и вполне свойской особой — она сразу же забыла про формальности. И разговаривала со жрицей храма Ра почти что на равных.

Рай... Обитель богини Природы.

Изида подарила Майе волшебную сеть для ловли волшебных животных. Девушка подошла к пруду, кинула в него цветки лотоса — появился новый цветок, по которому она прошла на другой остров, коих в округе было бессчетное множество. В это время появилась Изида и загадала жрице Ра первую загадку: девушке было необходимо перенести церемониальные камни богов с одного алтаря на другой. На первом острове Майя взяла с алтаря верхний камень и оставила его на втором острове, потом вернулась за средним камнем и также положила его на алтарь следующего острова. После чего забрала верхний камень со второго острова и заменила его на нижний камень первого, оставила его на втором острове, а также перенесла туда нижний камень — загадка Изиды решена! Появился перекидной мост, но перед тем, как взойти на него, Майя подобрала несколько плоских камней в зарослях камыша.

Новый остров оказался промежуточным на пути к цели. Немного погоняв старую черепаху с острова на остров, девушка заставила ее остановиться в нужном месте, и смогла пересечь небольшое, но глубокое озерцо без лишних проблем.

На этом острове девушка положила камни в сетку, открылся вентиль со священной водой, и ворота в царство мертвых материализовались прямо на водной глади. Перед уходом Майя поговорила с Изидой:

О великая Изида! Чем я могу отблагодарить тебя за доброту души твоей? — пафосно воскликнула Майя.

Богиня хмуро посмотрела на девушку.

Это где тебя научили таким возвышенным речам? — спросила она.

О великая...

Я уже пять тысяч лет “великая”. Майя, успокойся, в отличие от своих заносчивых родственников, требующих храмов и обелисков, я богиня простая, как у вас теперь говорят, “без тараканов в голове”.

Майя пораженно посмотрела на Изиду.

Вы и правда самая потрясающая богиня... Как можно быть богиней и не желать, чтобы к тебе обращались с пафосом и страхом?..

Поверь мне, это надоедает уже в конце первой тысячи лет...”

Глава 7. Книга мертвых

Царство мертвых оказалось местом тихим и спокойным: где-то далеко внизу выли души грешников, отданных Осирисом на съедение богам-прародителям, а по стенам медленно ползали черные иероглифы. Девушка начала вчитываться, но тут же почувствовала, что душевные силы покидают ее. “Все ясно, — подумала она, прекращая разглядывать древние манускрипты. — Книга мертвых — уж лучше я без нее обойдусь!”

Майя прошла вперед — перед ней стоял алтарь, а за ним стражник. Тот потребовал назвать его имя — только тогда он пропустит ее дальше. Для того, чтобы запустить механизм алтаря, Майя произнесла заклинание атаки пчел, а затем нажала последовательно на первый, шестой и четвертый камень, открылось имя стражника — Нигау. Стражник с диким рыком исчез, словно летний туман, уходящий в неизвестность с первыми лучами солнца. Путь был открыт.

Пройдя немного вперед, девушка вновь натолкнулась на стражника. На этот раз — требующего пройти лабиринт. Его зеркальное отражение можно было увидеть недалеко, в воздухе. Чтобы пройти это испытание, Майя нарисовала себе схему лабиринта:

Для начала она отправилась по дороге: 2, 1, 5, 9, 13, 9, 5, 1, 2, 3, 7. Потом два раза нажала на пропасти — ее зеркальное отражение прошло на два этапа вперед. Чтобы завершить решение головоломки, Майя прошла по плитам 8, 4, 3, 7, 8, 12, 16, 15 — вот и все, вторая загадка стражника решена!

Пора было перейти к третьему испытанию. Здесь девушке было необходимо определить стражника с сердцем, легким, как перышко. Им оказался охранник, в левой части помещения. Догадаться было несложно: его вид выдавал состояние души.

И, наконец, последняя загадка. Она оказалась самой простой: Майе достаточно было воспользоваться заклинанием ясновидения, чтобы небо само указало ей дорогу к великому Осирису.

Бог появился так неожиданно, что жрица храма Ра на некоторое время потеряла дар речи. Это был высокий мужчина, одетый в широкое церемониальное платье, светившиеся изнутри. Весь его вид внушал доверие и уважение. Девушка поговорила с богом дважды, и в знак подчинения вручила ему кинжал, найденный в золе. Осирис сказал, что это оружие случайно попало на грешную землю. Он удивился, что кто-то отдает даром самое мощное холодное оружие из когда-либо существовавших. В награду Осирис подарил Майе церемониальный порошок и объяснил, как можно покинуть царство мертвых — невиданное доселе решение для бога мертвых! Девушка вставила в трещину в полу мертвую змею — появилась лестница наверх, в мир людей. Уже через несколько секунд она увидела таинственную девочку.

Майя рассказала ребенку о своих приключениях в царстве Мертвых и попросила вернуть кубок. Девочка отдала ей древний кубок, а также посоветовала поговорить с юношей, плетущим корзины на берегу пруда.

На этот раз он был не один: его приятель, страшно заикаясь, сказал, что если Майя вылечит его от этого ужасного недуга, он клянется выполнить любую ее просьбу. Звучало заманчиво: Майя использовала заклинание перемещения, передав болезнь заносчивому юнцу. В награду за чудесное исцеление девушка получила соль, столь необходимую в приготовлении лекарства для Пасера.

Девушка вернулась в храм и отдала кубок и соль, а затем ей удалось увидеть разговор богов, державших совет о судьбе фараона. Вот что Майе удалось записать:

Боги, мы встретились на нашем традиционном дневном собрании, дабы обсудить особо важную тему: строительство обелиска в честь нашего дорого Ра, — начал говорить Осирис, бог мертвых, повелитель царства вечного сна. — Для начала хочу сообщить пренеприятнейшее известие: возведение обелиска приостановлено по вине каких-то неведомых мне темных сил. Главный архитектора фараона Пасер находится на пути к моему царству и я не удивлюсь, если увижу его имя в списке вновь прибывших на следующей недели.

Но ведь фараон пообещал мне, что все будет выполнено в срок! — грозно воскликнул Ра. — Я не потерплю подобного отношения ко мне. И после этого он будет называть себя моим сыном?

Успокойся, друг мой Ра, — начала Изида, богиня природы, повелительница всех животных земли и неба. — Главная жрица храма Ра, молодая Майя, пообещала мне, что обелиск, несмотря ни на что будет воздвигнут в срок.

— Но >зачем она обратилась к тебе? — удивился Ра. — Неужели теперь среди смертных стало модным являться во владения богини Природы, дабы просто поболтать с ней?

>

Изида залилась громогласным смехом. Над Египтом сгущались тучи.

Ты, как всегда, язвишь, милый братец? Но дело сейчас не в этом: девушка подозревает, что кто-то из богов не желает, чтобы этот обелиск появился. И... мне кажется, я даже знаю, кто этот таинственный бог, — с этими словами Изида повернулась к Сету, тихонько читающему древние свитки.

Сет почувствовал, что все смотрят на него, и поднял глаза:

Мало ли что взбредет в голову какой-то там жрице... Изида, ты что же, думаешь, будто я против создания этого обелиска?

Вот именно это я и думаю, но доказать ничего не могу, поэтому предупрежу тебя устно, без вынесения данного вопроса на собрании богов: если я узнаю, что ты покрываешь темные силы, строящие козни Пасеру и Рамзесу, пеняй на себя!

Ладно, Изида, успокойся! — прокричал Ра. — Я думаю, этот разговор пора прекратить. Если обелиск не будет воздвигнут в срок, Рамзес отправится работать к Осирису. Вместе с Пасером и Майей.”

Нужно было срочно возвращаться в храм Ра.

Глава 8. Происшествие в храме

Битва со змеей — самая сложная часть игры.

Прибыв в храм, Майя первым делом отправилась к дому архитектора, встретив у входа в элитный квартал заместителя Пасера Джеру. Тот сказал, что за последние сутки Пасеру стало хуже: силы стремительно покидают его, он практически ничего не ест и перестал разговаривать. Он словно медленно проваливался в ад. Девушка поспешила к дому архитектора, стремительно, как ураган, вбежала в его комнату и попыталась его вылечить. Майя положила на грудь Пасера восковую фигуру, данную Туйей, но внезапно у архитектора начались предсмертные судороги. Странного вида иероглифы забегали по помещению. “Черная магия!” — догадалась Майя.

В помещение ворвались стражник и Туйя — совсем уж неожиданные гости! Они хотели схватить девушку и посадить в тюрьму за колдовство, якобы причинившее столько мучений главному архитектору. В голову Майи закралась страшная мысль: “Так, значит, Туйя — вот кто в ответе за все происшествия последних месяцев!” Ей было необходимо убежать: девушка бросилась к пламени и кинула в него порошок, полученный в храме Птаха. Туйя и стражник заснули блаженным сном.

Во дворе Майя встретила Хаемасета, и тот обучил ее новым чарам — заклинанию дождя. Он провел тренировку с девушкой, готовя ее к финальной схватке с Туйей. По его словам, Майя уже практически сравнялась в магических умениях с противницей, но главным ее козырем должна стать не магия, а сердце. Иначе темные силы возьмут над ней верх!

Майя отправилась в храм — пришло время схватки с Туйей; но вход преграждал рабочий — скромный труженик требовал расшифровать его сон. Так как дело было несложное, вскоре он впустил девушку внутрь, подарив ей за работу древний ящик.

Внутри храма Майю поджидали еще большие неприятности: рабочие наотрез отказывались пускать ее дальше порога — девушке пришлось буквально на цыпочках пробираться мимо двух постов. Главное было сохранять спокойствие и дожидаться того момента, когда рабочим надо будет идти за краской.

Глава 9. Дуэль с Туйей

Туйя решила убить Майю — именно эта хрупкая молодая жрица храма Ра стояла на ее пути к мировому господству. Страсть и жажда власти закрыли ей глаза красной пеленой дьявольского огня, испепелившего некогда чистые и светлые душу и сердце. Чтобы справиться со злой колдуньей, Майе пришлось вспомнить недавний урок Хаемасета, полученный во внутреннем дворе храма. Мастер колдовства подробно рассказал, как лучше бороться против сильнейших заклинаний Туйи, поведал о ее слабых сторонах — оказывается, были и такие! В общем, без его помощи девушка навряд ли бы выиграла поединок у колдуньи. Бой продолжался недолго: Майя была способной волшебницей. Как только противница была побеждена, ее тело превратилось в змею — ту, что укусила девушку в Асване.

“Ее надо догнать, иначе битва не будет закончена, и фараон по-прежнему будет в опасности!” — думала Майя, преследуя змею. Поединок со змеей был несложным, но крайне выматывающим: главное, как усвоила Майя, было аккуратно перемещаться по полю, оставаясь в глухой защите и атакуя только в тех случаях, когда змея физически не могла добраться до нее.

После того, как злая колдунья в образе змеи была окончательно повержена, Майя отправилась к Пасеру и принялась за его лечение. Восстановление главного архитектора происходило не так быстро, как того желала Майя, но уже в скором времени сооружение обелиска было завершено. Фараону больше ничего не угрожало. На земли Египта пришел покой и порядок.

В заключение

Вот и подошла к концу эта книга. Как бы мне ни было жалко, настало время проститься с вами, мои дорогие читатели. Надеюсь, наша следующая встреча состоится в ближайшее время. Скажу вам по секрету, одно издательство заинтересовалось моей новой рукописью, а это значит, что уже в скором времени вас ожидает новая порция приключений и древних тайн великолепного Египта.

Статей: 1
Все статьи по игре
Двери тут